info-steel-43

de l’hôtel-de-ville par exemple, il est vrai aussi qu’on voulait toucher le moins possible à la façade. Au bout, et c’est sans doute la marque du bureau STEINMETZDEMEYER, une construc- tion claire, qui réponde parfaitement aux fonc- tions demandées. Ce sont les ponts à haubans qui ont donné sa configuration à la passerelle. Et si la livraison en a été faite en juin 2014, le moment le plus spectaculaire en a été, au mois d’avril de l’année précédente, la pose du tablier de près de trente mètres, structure métallique produite par Bellapart, entreprise espagnole choisie après un appel d’offres européen. Il faut aujourd’hui emprunter la passerelle, c’est de l’intérieur qu’on se rend compte du jeu linéaire de la structure en acier, de l’effet du verre sérigraphié, dans son rapport avec l’en- vironnement, en particulier la rue Notre-Dame, bibliothèque nationale, cathédrale. Gemeentehuis, maar daar staat tegenover dat men zo weinig mogelijk aan de gevel heeft willen raken. Per slot van rekening, en dit is duidelijk te danken aan het bureau STEINMETZDEMEYER, is het een duidelijke constructie geworden, die perfect aan de gevraagde functies beantwoordt. Het zijn de tuibruggen die de vorm van deze loopbrug vastlegde. De oplevering vond plaats in juni 2014, maar het spectaculairste moment was wel in de maand april van het jaar ervoor met de plaatsing van het brugdek van bijna dertig meter lang. De stalen brugstructuur werd gebouwd door Bellapart, een Spaanse onderneming die het werk kreeg toever- trouwd na een Europese offerteaanvraag. Pas als men zich binnen in de loopbrug bevindt, kan men zich rekenschap geven van het verrassende lijnenspel van de metalen structuur, van het effect van het gezeefdrukte glas in hun relatie tot de omgeving, meer bepaald tot de rue Notre-Dame, de nationale bibliotheek en de kathedraal. 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=